约翰福音 6:68
Print
西门·彼得答道:“主啊!你有永生之道,我们还跟从谁呢?
西門·彼得答道:「主啊!你有永生之道,我們還跟從誰呢?
西门彼得回答说∶“主,我们到哪儿去呢?您有赋予永生的话,
西门.彼得回答:“主啊,你有永生之道,我们还跟从谁呢?
西門.彼得回答:“主啊,你有永生之道,我們還跟從誰呢?
西门彼得回答:“主啊,你有永恒生命的话语,我们还去归从谁呢?
西門彼得回答:「主啊,你有永恆生命的話語,我們還去歸從誰呢?
西 门 彼 得 回 答 说 : 主 阿 , 你 有 永 生 之 道 , 我 们 还 归 从 谁 呢 ?
西 門 彼 得 回 答 說 : 主 阿 , 你 有 永 生 之 道 , 我 們 還 歸 從 誰 呢 ?
西门彼得回答说:“主啊,你有永生之道,我们还归从谁呢?
西門彼得回答說:「主啊,你有永生之道,我們還歸從誰呢?
西门‧彼得回答他:“主啊,你有永生之道,我们还跟从谁呢?
西門‧彼得回答他:「主啊,你有永生之道,我們還跟從誰呢?
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.